Анкета шенген как лучше заполнить от руки или печатным текстом


Шенгенскую визу. Как и в случае с документами, требования к ее заполнению зависят исключительно от консульства в которое вы подаете документы.

Прежде чем заполнять анкету, зайдите на сайт консульства или визового центра, иногда там можно найти образец или требования к заполнению анкеты.

На каком языке заполнять анкету?

Анкета на Шенгенскую визу заполняется только латинскими буквами на русском (транслитом), английском или языке консульства, в котором открывается виза.

Например, если вы открываете Шенгенскую визу в Германию, то анкету можете заполнить как на английском, так и на немецком языке.

Хотите подобрать билеты в путешествие?

Найти билеты

Как заполнить анкету на Шенгенскую визу?

Анкету можно заполнить онлайн или распечатать и вписать все данные от руки, аккуратным читаемым почерком, в идеале прописными печатными буквами.

Если планируете путешествие только в одну страну Шенгенской зоны, соответственно в посольство этой страны и нужно обращаться за визой.

С простым путешествием все понятно, а что делать, если планируется сложное путешествие с посещение нескольких стран. Тогда руководствоваться нужно следующими принципами.

Например, за время своего путешествия Вы планируете посетить четыре страны, в трех Вы собираетесь провести по два дня, а в четвертой – пять. В таком случае за визой следует обращаться в посольство той страны, где Вы собираетесь провести наибольшее количество дней.

А что делать в ситуации, когда на каждую из стран выделено одинаковое количество дней? В таком случае обращаться нужно в посольство той страны, через которую будет осуществлен первый въезд в Шенген.

Если данные правила не будут соблюдены, посольство вынуждено будет отказать в выдаче визы.

Анкета шенген как лучше заполнить от руки или печатным текстом

Европейского Парламента и Совета о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов ЕС.

К близким родственникам относятся: супруг; сын/дочь (не достигшие возраста 21 года либо находящиеся на иждивении), а также прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии, находящиеся на иждивении, и аналогичные родственники супруга или партнера.

36. Место и Дата – например: St.Petersburg, 12/01/2014

37. Подпись – поставьте подпись после того, как распечатаете анкету.

Не забудьте, что в самом низу анкеты есть еще два поля, дата и место и подпись, которые также необходимо заполнить.

Не всегда инструкции достаточно и мы решили сделать небольшой образец заполненной анкеты на шенгенскую визу.

А в нашемТелеграм-каналетоже есть полезная и актуальная информация.

    • Если вы никогда не были замужем/женаты – “холост/не замужем”.
    • Если вы женаты/замужем в настоящий момент и проживаете вместе -“женат/замужем”
    • Если вы состоите в браке, но живете отдельно – “не проживаю с супругом”
    • Если вы разведены – “разведен/а”
    • Если супруг/а умер – “вдовец/вдова”
    • Если у вас однополое партнерство (официально зарегистрированное) – “зарегистрированное партнерство”
  • Если вы находитесь в гражданском браке и официально не расписаны, то отмечать “женат/замужем” не надо.

    10. Только для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочием родителей / законного представителя – в данном пункте указываются данные родителей или официальных опекунов ребенка.

    Совершеннолетние заявители пишут – “не относится”.

    11.

    Страна пребывания, если не является страной гражданства.

    Отметьте Нет, если вы гражданин РФ и живете в России.

    Отметьте ДА, если вы гражданин третьей страны и живете в России. Укажите номер разрешения на проживание/вида на жительства/визы и т.п. и срок ее действия.

    19. Профессиональная деятельность в настоящее время – укажите вашу должность в соответствии со справкой с работы.
    Если вы на пенсии, укажите PENSIONER, студенты указывают – STUDENT, домохозяйки – DOMOHOZYAYKA.

    Если вы заполняете анкету на английском/немецком/французском и т.п., то и должность пишите на данном языке. Если анкета заполняется латиницей, то должность/проф. деятельность также указывается латиницей.

    20. Работодатель; адрес и телефон работодателя.

    Если вашего города нет в списке, то воспользуетесь таблицей транслитерации.

    6. Страна рождения – если вы родились на территории СССР до 91-го года, то указать надо USSR / СССР.

    В онлайн анкетах, как правило, нет страны СССР, в этом случае вы должны указать, как страна называется в настоящее время.

    7. Гражданство в настоящее время – Russian Federation / Российская федерация

    Если вы родились до 1991 года, то указывать гражданство СССР не обязательно, оставьте это поле пустым. Например, консульство Германии просит оставлять это поле пустым.

    8. Пол

    9.

    В данном случае справка с работы будет подтверждением того, что вы действительно проживаете в СПб.

    Этот пункт анкеты необходим для того, чтобы знать в какой конкретно визовый центр вам необходимо подавать документы.

    Например, жители Екатеринбурга должны подавать документы на Шенгенскую визу в визовый центр/консульство своего региона, но если заявитель проживает и работает в другом регионе, то при предъявлении подтверждающих документов, может подать в ближайший визовый центр к месту фактического проживания.

    Не переводите название улиц на английский или язык консульства, пишите только транслитерацией.

    Например: Pushkina str -не правильно (хотя многие консульства допускают такое написание), ul. Pushkina – правильно. Fruit street – не правильно, ul. Fruktovaya – правильно.

    18.

    По непонятной причине, данная информация написана только на русском, поэтому переводить, точнее транслитерировать в латиницу, вам придется самостоятельно.

    Например, ФМС 40000 → FMS 40000 или УФМС 555 → UFMS 555

    17. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя – в данном пункте укажите фактический адрес вашего проживания. Если адрес фактического проживания отличается от адреса прописки / регистрации, то консульство может попросить вас предоставить дополнительные документы, например, копию договора аренды жилья.

    В качестве данного документа подходит и справка с работы. Например, вы прописаны в Екатеринбурге, а фактически проживаете и работаете в Санкт-Петербурге.

    В любом случае, если они были, вы должны предоставить их копии.

    27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы – если при подаче документов на получение предыдущих Шенгенских виз у вас брали отпечатки пальцев, укажите это в данном пункте.

    28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо – данный пункт заполняется только в случае получения визы для транзита в третью страну.

    29. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону – дата, начала действия вашей Шенгенской визы. Обратите внимание, чтобы она была не позднее дня, когда вы должны пересечь границу Шенгена.

    30. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны – дата, окончания действия визы.

    31. Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения.

    Если вы летите в Германию прямым рейсом на самолете – Германия, а если ваш рейс с пересадкой в ЕС, например в Риге – то Латвия.

    24. Количество запрашиваемых въездов – однократный или многократный въезд

    25. Продолжительность пребывания – укажите сколько дней в сумме вы проведете на территории Шенгена.

    Например, вы направляетесь в Прагу на 5 дней, в качестве транспорта выбрали машину, на неспешную дорогу в обе стороны у вас уйдет еще 3-4 дня. Следовательно, в пункте № 25 указываете 9 дней (5 в Праге + 4 в дороге).

    26. Шенгенские визы, выданные за последние три года – укажите срок действия виз.

    В анкетах предусмотрено место только для одной визы, в этом случае указывается последняя виза. Остальные можно вписать от руки (если есть место) или не указывать вовсе.

    , пишите транслитерацией. Например, вы работаете в компании ООО “Загородный дом”, в анкете на Шенген следует написать – OOO Zagorodny Dom, а не Ltd. Country House и т.п.

    21. Основная цель/-и поездки – Туризм

    22. Страна назначения – это страна, в консульство которой вы подаете документы на Шенгенскую визу, за исключением случаев, когда вы подаете документы в одно из уполномоченных консульств другой страны.

    Например, для получение визы в Австрию в Екатеринбурге, подать документы вы должны в консульство Венгрии, но тем не менее в анкете, как страна назначение должна быть указана Австрия.

    23. Страна первого въезда – это страна, где вы первый раз пересечете границу со странами Шенгенского соглашения.

    Например, в едете на машине в Германию, первой страной в данном случае будет Польша.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *